第86章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  在他要继续睡时,他听到了很清晰的一句话:我恨他。
  卢卡吓得没敢动,也没出声。
  那个声音既普通又古怪,乍一听性别不明,再听也有点像同龄偏小点的男孩,是那种未完全变声但又不太稚嫩的声线。
  声音又说:是你应得的。
  卢卡仍然没敢动。
  声音说:
  恶心死了。
  不想去。
  好没意思啊。
  我恨他。
  为什么要那样做呢
  听着听着,卢卡惊讶地意识到这些都是自己曾说过的话。
  不是连续的同一段话,是从住在这里以来,他对铁线蕨倾诉过的所有零碎词句。
  这些话被打乱重组,随机出现。
  卢卡慢慢爬起来,在床上一点点蠕动,稍微靠近铁线蕨所在的墙角。
  那植物占据的空间已经和旁边的衣柜差不多了。
  卢卡只是看,没敢吭声。
  声音又响起了:小贵宾。
  这是阿波罗的绰号。卢卡对植物倾诉时,曾不止一次提到过阿波罗。
  听到朋友的绰号,卢卡没控制住,轻轻地发出了一声:啊?
  他的声音很小,近乎于气声。
  但这个回答被听到了。
  铁线蕨仿佛受到了鼓励。
  它报以激烈的回应:
  小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾。小贵宾
  第40章 我哥哥的忧虑-上
  40-我哥哥的忧虑-上
  讲完铁线蕨开口说话的部分,阿波罗停下了。
  然后呢?派利文问。
  阿波罗说:暂时没有然后。起初我怀疑卢卡家有个精灵,但在他的描述里,那坨植物很多地方并不符合精灵的特征,而且我没亲眼见到它,不能确定卢卡的描述对不对,我想找个机会去看看再说。 ↑返回顶部↑

章节目录