03 购物地点(3 / 9)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  (花店内)
  jack: the world of flowers we're in. i want to buy all of them.
  杰克:我们进入了花的世界。我想把它们都买下来。
  tom: come on, guy. different flowers represent different meanings.
  汤姆:别闹了,伙计。不同的花代表着不同的意义。
  jack: that's right. how about this bunch of roses?
  杰克:是这样。这束玫瑰怎么样?
  tom: i think it's very exquisite, nice as a present.
  汤姆:我觉得很精美,很适合做礼物。
  notes
  1. lunar [?lu:n?] adj. 月的,月球的;按阴历的
  2. valentine [?v?l?ntain] n. 情人;心爱的人在情人节赠送给情人的礼物(或情人卡)
  3. bunch [b?nt?] n. 束;串;捆;群;v.(使)……成束
  4. exquisite [?ekskwizit] adj. 精致的,精美的;敏感的,细致的
  小贴士
  1. chinese valentine's day. 中国情人节,七夕节。
  在中国,牛郎织女的传说妇孺皆知。阴历7月7日是牛郎织女相会的日子。于是这一天便成为中国的情人节。西方的情人节是在每年的2月14日,情侣们在这一天互相馈赠礼物,用以表达爱意或友好。
  2. come on, guy. 别闹了,伙计。
  come on 是英语口语使用频率颇高的词汇。不同的场合代表不同的意思。主要有表示请求、鼓励、催促、责备、不耐烦、挑战或激怒对方、加油等。
  3. could you please pack these flowers?
  把这些花包装一下好吗?
  4. these flowers are very suitable to decorate our room.
  这些花很适合装饰我们的房间。
  5. these flowers are enough. we needn't to buy so many.
  这些花已经足够了,我们没有必要买那么多。
  拿取瓷器要小心
  dialogue
  brown is on business in china. he wants to buy some souvenirs with chinese feature.
  布朗在中国出差。他想买一些有中国特色的纪念品。
  seller: can i help you, sir? ↑返回顶部↑

章节目录