第33节(2 / 3)
听我说,堂.克洛德,诗人懊丧地说,您坚持这个意见可就错了.我不明白,我凭什么要代替另一个人去被绞死.
这么说,一定有许多事使您留恋生命罗?
不错!有千百种理由!
哪些呢,可以说说的吗?
哪些?天空啦.空气啦.清晨啦.夜晚啦.月光啦,我那些流浪汉好朋友啦,我们和娘儿的调情啦,巴黎的漂亮建筑有待研究啦,三大部书要写啦,其中一部将是控告主教及其磨坊的,我说也说不清!阿纳克萨哥拉斯说过,他生在世上就是为了赞颂太阳.再说,我很有福份,从早到晚跟一个天才人物共度时日,这个天才就是我自己,这可真是愉快极了.
真是可以当响铃摇的脑袋瓜!副主教嘟哝着,那好吧!你说,你今天为什么有这样美妙的生活,是谁给你保留下来的呢?你能呼吸这样的空气,看见这样的天空,还能让你那云雀般的简单脑袋瓜有心尽说废话,尽干蠢事,这些应归功于谁呢?如果不是她,你如今会呆在什么地方呢?由于她的搭救你才活着,可你却要她死?这个尤物,温柔,漂亮,令人爱慕,世界光明所需要她,比上帝还神圣,你却要她去死!而你呢,半聪明半疯癫,什么也算不上的废物坯子,某种自以为会行走.会思考的草木,将继续从她那里窃取来的生命活下去,这生命不就同中午的烛光一样毫无用处吗?得啦,发点善心吧,格兰古瓦!该你表示慷慨大方的时候了.是她先开始这样做的.
教士情绪激烈.格兰古瓦听着,先是犹疑不定,继而被感动了,最后做了一个怪相,表情悲怆,灰白色的脸孔顿时像一个患了腹绞痛的婴儿.
您真的话是感人肺腑.他揩去一滴眼泪说道,好吧!我考虑考虑.......您想出这个主意真是太可笑了.......说到底,他停顿了一下,又说,谁知道呢?或许他们不会绞死我.定了婚的人不一定都要成亲的.等到他们发现我在这间小屋里打扮得那么滑稽可笑,穿着袍子而又戴着假发,也许会哈哈大笑.......再说,要是他们把我绞死,那又怎样!绞死,也一种死法,与别的死法相同,或者,更确切地说,它不同于别的死法.这样的死是与终生游移不定的智者很相称的;这种死,非肉非鱼,正像真正怀疑派的思想,这样的死打上怀疑和犹豫的烙印,介乎天地之间,让您悬挂着.这是哲学家的死法,也许我的命中注定如此.如同生时就那样死去,那该是多么壮丽呀.
教士打断了他的话,问道:那么你同意了?
归根到底,死是什么?格兰古瓦继续激动地说道,无非是一个恶劣的时刻,是一道通行关卡,是从些微到虚无的过渡.有人曾问过梅加洛博利斯的塞尔西达斯,他是否情愿死去,他应道:'干嘛不呢?因为我死后,可看到那些伟人,如哲学家中的毕达哥拉斯,历史学家中的赫卡特乌斯,音乐家中的奥林普,诗人中的荷马.’
副主教向他伸出手去,说:那就说定了,您明天来.
看到这个动作,格兰古瓦顿时回到现实中来了.
啊!肯定不!他说道,那口气如大梦方醒,被绞死!这简直太荒唐了.我不干.
那么再见吧!话音一落,副主教又低声加上一句,我还会来找你的!
我才不要这个鬼头鬼脑的讨厌家伙再来找我哩.格兰古瓦心里想着;随即跑去追赶堂.克洛德.喂,副主教大人,老朋友,别生气么!您关心这个姑娘,我是说关心我的妻子,这本来是个好主意.您想出一个妙计,让她安然无恙从圣母院出来,可您这办法对我格兰古瓦来说,极为不利.......我要是另有良策就好了.我可以告诉您,刚才我突然灵机一动,计上心来.......如果我有个妙计,既能让她摆脱险境,又不至于用小小的活结连累我的脖子,您说怎么样?难道这对您还不够吗?非得让我被绞死,你才称心如意吗?
教士不耐烦地扯着身上道袍的钮扣,说道:废话真多!你有什么方法呢?
是的,格兰古瓦自言自语接着说,并用食指碰了碰鼻子,表示在思考,有了!......流浪汉都是勇敢的小子.......全埃及部落都喜欢她.......只要一声令下,他们就会奋然而起.......再容易不过了.......发动快攻......趁着混乱,轻而易举把她拯救出来.......就明天晚上......他们才求之不得呢.
办法!快说.教士摇晃着他,说.
格兰古瓦威严地朝他转过身去,说道:放开我!您不是看见我正在出谋划策吗!他又沉思了半天.随后对自己的计谋大加赞赏,拍着手喊:妙极了!肯定成功!
快说说办法!克洛德愤怒地又说.
格兰古瓦立即容光焕发.
过来,我小声说给您听.这是一个反阴谋,非常巧妙,它可以使我们大家全都脱身.啊!这下您得同意我不是傻瓜吧.
他停顿了一下,又说:哎呀!小山羊跟她在一起吗?
是的.快见鬼去吧!
就是说他们也要绞死它,是吗?
这关我什么事情?
不错,他们会把它也绞死.上个月他们就绞死一头母猪.刽子手喜欢这样.随后他们可以吃肉,要绞死我漂亮的佳丽!可怜的小羊!
该死!堂.克洛德大嚷道,刽子手就是你.你究竟想出了什么拯救办法,混蛋?难道要用产钳方能叫你生出主意来.
太妙了,老师!我马上讲给你听.
格兰古瓦欠身凑近副主教耳边,悄悄地对他说着,一边提心吊胆地巡视着街道的两头,其实并没有人走过.他一说完,堂.克洛德抓住他的手,冷漠地说道:那好,明天见. ↑返回顶部↑
这么说,一定有许多事使您留恋生命罗?
不错!有千百种理由!
哪些呢,可以说说的吗?
哪些?天空啦.空气啦.清晨啦.夜晚啦.月光啦,我那些流浪汉好朋友啦,我们和娘儿的调情啦,巴黎的漂亮建筑有待研究啦,三大部书要写啦,其中一部将是控告主教及其磨坊的,我说也说不清!阿纳克萨哥拉斯说过,他生在世上就是为了赞颂太阳.再说,我很有福份,从早到晚跟一个天才人物共度时日,这个天才就是我自己,这可真是愉快极了.
真是可以当响铃摇的脑袋瓜!副主教嘟哝着,那好吧!你说,你今天为什么有这样美妙的生活,是谁给你保留下来的呢?你能呼吸这样的空气,看见这样的天空,还能让你那云雀般的简单脑袋瓜有心尽说废话,尽干蠢事,这些应归功于谁呢?如果不是她,你如今会呆在什么地方呢?由于她的搭救你才活着,可你却要她死?这个尤物,温柔,漂亮,令人爱慕,世界光明所需要她,比上帝还神圣,你却要她去死!而你呢,半聪明半疯癫,什么也算不上的废物坯子,某种自以为会行走.会思考的草木,将继续从她那里窃取来的生命活下去,这生命不就同中午的烛光一样毫无用处吗?得啦,发点善心吧,格兰古瓦!该你表示慷慨大方的时候了.是她先开始这样做的.
教士情绪激烈.格兰古瓦听着,先是犹疑不定,继而被感动了,最后做了一个怪相,表情悲怆,灰白色的脸孔顿时像一个患了腹绞痛的婴儿.
您真的话是感人肺腑.他揩去一滴眼泪说道,好吧!我考虑考虑.......您想出这个主意真是太可笑了.......说到底,他停顿了一下,又说,谁知道呢?或许他们不会绞死我.定了婚的人不一定都要成亲的.等到他们发现我在这间小屋里打扮得那么滑稽可笑,穿着袍子而又戴着假发,也许会哈哈大笑.......再说,要是他们把我绞死,那又怎样!绞死,也一种死法,与别的死法相同,或者,更确切地说,它不同于别的死法.这样的死是与终生游移不定的智者很相称的;这种死,非肉非鱼,正像真正怀疑派的思想,这样的死打上怀疑和犹豫的烙印,介乎天地之间,让您悬挂着.这是哲学家的死法,也许我的命中注定如此.如同生时就那样死去,那该是多么壮丽呀.
教士打断了他的话,问道:那么你同意了?
归根到底,死是什么?格兰古瓦继续激动地说道,无非是一个恶劣的时刻,是一道通行关卡,是从些微到虚无的过渡.有人曾问过梅加洛博利斯的塞尔西达斯,他是否情愿死去,他应道:'干嘛不呢?因为我死后,可看到那些伟人,如哲学家中的毕达哥拉斯,历史学家中的赫卡特乌斯,音乐家中的奥林普,诗人中的荷马.’
副主教向他伸出手去,说:那就说定了,您明天来.
看到这个动作,格兰古瓦顿时回到现实中来了.
啊!肯定不!他说道,那口气如大梦方醒,被绞死!这简直太荒唐了.我不干.
那么再见吧!话音一落,副主教又低声加上一句,我还会来找你的!
我才不要这个鬼头鬼脑的讨厌家伙再来找我哩.格兰古瓦心里想着;随即跑去追赶堂.克洛德.喂,副主教大人,老朋友,别生气么!您关心这个姑娘,我是说关心我的妻子,这本来是个好主意.您想出一个妙计,让她安然无恙从圣母院出来,可您这办法对我格兰古瓦来说,极为不利.......我要是另有良策就好了.我可以告诉您,刚才我突然灵机一动,计上心来.......如果我有个妙计,既能让她摆脱险境,又不至于用小小的活结连累我的脖子,您说怎么样?难道这对您还不够吗?非得让我被绞死,你才称心如意吗?
教士不耐烦地扯着身上道袍的钮扣,说道:废话真多!你有什么方法呢?
是的,格兰古瓦自言自语接着说,并用食指碰了碰鼻子,表示在思考,有了!......流浪汉都是勇敢的小子.......全埃及部落都喜欢她.......只要一声令下,他们就会奋然而起.......再容易不过了.......发动快攻......趁着混乱,轻而易举把她拯救出来.......就明天晚上......他们才求之不得呢.
办法!快说.教士摇晃着他,说.
格兰古瓦威严地朝他转过身去,说道:放开我!您不是看见我正在出谋划策吗!他又沉思了半天.随后对自己的计谋大加赞赏,拍着手喊:妙极了!肯定成功!
快说说办法!克洛德愤怒地又说.
格兰古瓦立即容光焕发.
过来,我小声说给您听.这是一个反阴谋,非常巧妙,它可以使我们大家全都脱身.啊!这下您得同意我不是傻瓜吧.
他停顿了一下,又说:哎呀!小山羊跟她在一起吗?
是的.快见鬼去吧!
就是说他们也要绞死它,是吗?
这关我什么事情?
不错,他们会把它也绞死.上个月他们就绞死一头母猪.刽子手喜欢这样.随后他们可以吃肉,要绞死我漂亮的佳丽!可怜的小羊!
该死!堂.克洛德大嚷道,刽子手就是你.你究竟想出了什么拯救办法,混蛋?难道要用产钳方能叫你生出主意来.
太妙了,老师!我马上讲给你听.
格兰古瓦欠身凑近副主教耳边,悄悄地对他说着,一边提心吊胆地巡视着街道的两头,其实并没有人走过.他一说完,堂.克洛德抓住他的手,冷漠地说道:那好,明天见. ↑返回顶部↑