分卷(7)(2 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  上箭,拉弓,放!
  火蛇扑向离岸的奴隶船。
  及时赶来的方澄穆唤来一阵海风,把他们的箭都吹走。再刮起一阵海风,把运奴的船给吹回来。
  赫克托尔麻利地再度给船套上绳索,他决不想再掺和小蓬莱的糟糕事:尊敬的国王,我已把奴隶交到你的手里,从此她们是死是活与我再不相干。
  多谢王子相助。从此她们是我小蓬莱的公民,她们的生死由我庇护。
  方澄穆如约将五十缸酒交给赫克托尔。
  赫克托尔险些把抱在怀里的酒缸打翻:她们,公民?
  就算特洛伊城里不当奴隶的女子,也没有公民身份。
  在赫克托尔眼里,她们充其量不过是成年男子家中比牛羊和奴隶更宝贵的财产。
  奥德修斯混在人群当中喊:我们的国王着了魔,他竟要叫奴隶当公民,还是体能软弱的女奴。
  一时之间男人群里炸开了锅,抗议声音此起彼伏。
  奥德修斯又捏着鼻子喊:跟着魔的国王讲什么道理。快把他抓了送到阿波罗的神庙去。再将海边的大船打烂,把惑主的女奴丢进海里。
  暴躁的公民们受着挑唆,呜哇呜哇朝国王和船涌过来。
  方澄穆连奥林匹斯的神灵都能揍,压根不怕这些凡夫俗子的刁民。但刮起一阵海浪,准叫他们死无葬身之地。
  只是,方澄穆不愿伤害他的子民。
  把公民们丢到大海里喂鱼不难,影响千人大邦的建设可就不好了。
  以武慑人,以德服人。
  要当好一个城邦的国王,决不能像从前野外砍小怪那样打打杀杀。
  方澄穆将伞撑开,握住伞柄腾空而起。
  在耀眼的太阳的衬托下,金色的王冠闪耀着令人不能直视的光芒。
  人群中爆发出阵阵惊呼:只有神才能飞上天空,我们的陛下是神!
  神与人的距离就是天空与大地的距离。
  从来没有凡人能上天,就连半神的阿基琉斯也不行。
  彪悍的公民纵敢把国王拉下马,也不敢违背神灵的尊严。
  奥德修斯还在捏着鼻子瞎起哄:冷静点兄弟,能飞上天未必是神。用箭射他,能射下来就不是神。
  眼尖的小爱神把煽动者揪出来:嘿,多嘴的伊塔卡国王,我也让你过一把当神的瘾。
  丘比特人小力气大。
  人们看见奥德修斯给他迅速提到天空,随后一把甩到苍茫的大海里。
  丘比特得意地炫耀:还有谁要去海神家做客的?
  剩下的暴动者谁也不敢再拿起武器闹事。在神灵面前他们只能用言语乞怜。 ↑返回顶部↑

章节目录